AR عرض بيانات البند باللغة العربية FR Afficher les données de l'article en français Repenser la traductionZekri Caroline, Vannini Angelo, Carlson SachaÉditeur: PU SEPTENTRION Date de parution 08/06/2023 En invitant à penser la traduction à la lumière des grands enjeux contemporains, ce numéro permet de mettre au jour les différentes philosophies du langage que draine toujours plus ou moins implicitement tout travail de traduction. Dans ce dossier où résonnent, en français, des voix différentes, issues d'aires géographiques et culturelles très diverses, la notion de traduction se révèle aussi comm... Voir la description complète 29,00€ Disponibilité DisponibleDélais de livraison Expédié sous 7 à 10 jours ouvrésQuantité: Ajouter au panier Custom wishlist OKAjouter à la liste de souhaitCARACTÉRISTIQUESNom d'attributValeur d'attributEAN9782757438602Date de parution08/06/2023Poids322 gCommon books attributeAuteurZekri Caroline, Vannini Angelo, Carlson SachaSérieRevue des sciences humainesÉditeurPU SEPTENTRIONNombre de pages165Langue du livreFrançaisFormatLivreDescriptionEn invitant à penser la traduction à la lumière des grands enjeux contemporains, ce numéro permet de mettre au jour les différentes philosophies du langage que draine toujours plus ou moins implicitement tout travail de traduction. Dans ce dossier où résonnent, en français, des voix différentes, issues d'aires géographiques et culturelles très diverses, la notion de traduction se révèle aussi comme dispositif capable d'interroger le réel de façon souvent productive et parfois innovante et, partant, comme outil politique à saisir.