AR عرض بيانات البند باللغة العربية FR Afficher les données de l'article en français Kalîla et DimnaGuyon Franck, Ibn al-Muqaffa AbdallahÉditeur: WAKNINE Date de parution 22/05/2026 C’est avant tout toute une histoire de traductions. Celle, d’abord, d’un recueil écrit en sanskrit aux alentours du IIIe siècle, et qui met en scène, à travers un ensemble de fables, des animaux doués de la parole humaine. L’auteur de cette première traduction, en arabe, est un prosateur illustre : Abdallah Ibn al-Muqaffa (720-756). Deux personnages de ce recueil donnent leur nom à son titre, deux... Voir la description complète 10,00€ Disponibilité DisponibleDélais de livraison Expédié sous 2 à 3 jours ouvrésQuantité: Ajouter au panier Custom wishlist OKAjouter à la liste de souhaitCARACTÉRISTIQUESNom d'attributValeur d'attributEAN9782493282835Date de parution22/05/2026Poids100 gCommon books attributeAuteurGuyon Franck, Ibn al-Muqaffa AbdallahSérieLe Cabinet de dessinsÉditeurWAKNINENombre de pages56Langue du livreFrançaisFormatLivre broché / couverture soupleDescriptionC’est avant tout toute une histoire de traductions. Celle, d’abord, d’un recueil écrit en sanskrit aux alentours du IIIe siècle, et qui met en scène, à travers un ensemble de fables, des animaux doués de la parole humaine. L’auteur de cette première traduction, en arabe, est un prosateur illustre : Abdallah Ibn al-Muqaffa (720-756). Deux personnages de ce recueil donnent leur nom à son titre, deux chacals appelés Kalîla et Dimna. L’ouvrage, au cours des siècles suivants, connaîtra une telle notoriété qu’il se verra versifié, adapté, repris et retraduit, au point d’en pouvoir recenser à ce jour quelque deux cents versions dans une cinquantaine de langues. Il va de soi qu’une telle profusion n’a pas manqué de susciter le plus souvent la création d’illustrations pour accompagner les textes : une iconographie sans cesse renouvelée, dont on pourra découvrir ici la subtilité, le charme et la richesse.