Traitement en cours...
Paramètres d'accessibilité

L'homme de Tanger

Gauthier Gilles
Éditeur: RIVENEUVE
Date de parution 05‏/01‏/2023
Un roman policier à Tanger, quelques années après la fin du statut international de la cité mythique. Un homme aux identités multiples disparaît. Son amant le cherche mais le voilà en danger. C'est l'occasion d'une plongée dans les milieux interlopes et les soirées mondaines de la ville, emmené par la plume du traducteur de Alaa El Aswani, le maître égyptien de l'intrigue. - Une intrigue avec des ... Voir la description complète
19,00€
Disponibilité Disponible
Délais de livraison Expédié sous 2 à 3 jours ouvrés
CARACTÉRISTIQUES
Nom d'attributValeur d'attribut
EAN9782360136605
Date de parution05‏/01‏/2023
Poids290 g
Dimensions2٫40 x 12٫90 x 19٫10 cm
Common books attribute
Nombre de pages267
AuteurGauthier Gilles
Langue du livreFrançais
FormatLivre broché / couverture souple
SérieRoman
ÉditeurRIVENEUVE
Description
Un roman policier à Tanger, quelques années après la fin du statut international de la cité mythique. Un homme aux identités multiples disparaît. Son amant le cherche mais le voilà en danger. C'est l'occasion d'une plongée dans les milieux interlopes et les soirées mondaines de la ville, emmené par la plume du traducteur de Alaa El Aswani, le maître égyptien de l'intrigue. - Une intrigue avec des morts suspectes, une quête d'un disparu qui, selon les témoignages, n'a ni le même nom, ni le même caractère et une menace indicible qui pèse sur un trio de personnages devenus attachants...Un lieu mythique : la ville de Tanger quelques années après la fin de son statut internaitonal. Lieu qui motive les élites marginales d'Orient et d'Occident, les malfrats, les traficants, les écrivains américains, les prostitués hommes et femmes et le petit peuple des campagnes...- Une écriture efficace aux descriptions puissantes et inspirées témoignant un vrai amour pour la ville, personnage essentiel et nostalgique.- Une plume saluée par ses pairs : le romancier égyptien Alaa El Aswani dont l'auteur est aussi le traducteur en français chez Actes Sud, Gilbert Sinoué ou Gilles Kepel. 12,5 x 19 cm, 200 pages