AR عرض بيانات البند باللغة العربية FR Afficher les données de l'article en français La GarçonneMamdouh Alia, Dujols Stéphanie, Mardam-Bey FaroukÉditeur: ACTES SUD Date de parution 28/01/2012 Sabiha est une jeune femme originaire du Sud de l'Irak, qui poursuit ses études à la faculté des lettres de Bagdad. Arrêtée le lendemain du coup d'Etat de février 1963, en raison de sa liaison amoureuse avec Badr, un militant communiste, elle est affreusement torturée et violée par ses geôliers ; à sa sortie de prison, brisée, elle découvre qu'elle est enceinte et que Badr a été tué. Commence alo... Voir la description complète 22,40€ Disponibilité DisponibleDélais de livraison Expédié sous 2 à 3 jours ouvrésQuantité: Ajouter au panier Custom wishlist OKAjouter à la liste de souhaitCARACTÉRISTIQUESNom d'attributValeur d'attributEAN9782330002428Date de parution28/01/2012Poids264 gCommon books attributeNombre de pages288Langue du livreFrançaisÉditeurACTES SUDFormatLivre relié / couverture rigideAuteurMamdouh Alia, Dujols Stéphanie, Mardam-Bey FaroukSérieDomaine étrangerDescriptionSabiha est une jeune femme originaire du Sud de l'Irak, qui poursuit ses études à la faculté des lettres de Bagdad. Arrêtée le lendemain du coup d'Etat de février 1963, en raison de sa liaison amoureuse avec Badr, un militant communiste, elle est affreusement torturée et violée par ses geôliers ; à sa sortie de prison, brisée, elle découvre qu'elle est enceinte et que Badr a été tué. Commence alors une longue confession de Sabiha (nous apprendrons qu'il s'agit d'un roman destiné à un concours) où sont dénoncés l'archaïsme, l'hypocrisie, la cruauté, le machisme qui ravagent la société irakienne, et que la répression politique ne fait qu'ancrer davantage dans les moeurs. La narratrice dévoile parallèlement ce qui la rattache encore à la vie : sa recherche éperdue du plaisir sexuel, ses amours avec ses amies Hoda et Hijran, ses liaisons passionnées mais toujours insatisfaites avec des hommes de passage... Salué par la critique à sa parution en 2000, ce roman à la fois sensuel, lyrique et corrosif a été interdit à la diffusion dans la plupart des pays arabes. Il est souvent cité dans les études sur l'érotisme dans la littérature arabe contemporaine, et notamment sur l'homosexualité féminine.