Traitement en cours...
Paramètres d'accessibilité

Les modifications

Auteur(s): Kashua, Sayed
Éditeur: Editions de l'olivier
Date de publication 10‏/04‏/2019
Qu’est-ce qu’un Arabe israélien ? Une contradiction vivante.En s’expatriant aux États-Unis avec sa femme et leurs enfants, le héros de ce roman pensait résoudre le problème une bonne fois pour toutes. Mais sa nouvelle vie est hantée par ses souvenirs de jeunesse, et le mal du pays ne le quitte plus.Rappelé d’urgence en Israël au chevet de son père hospitalisé pour un infarctus, il se trouve soudai... Voir la description complète
22٫00€
Disponibilité Disponible en librairie
Délais de livraison Expédié sous 1 à 2 jours ouvrés
Caractéristiques
Nom d'attributValeur d'attribut
EAN9782823613322
Date de publication10‏/04‏/2019
Poids320 g
Dimensions24٫00 x 140٫00 x 205٫00 mm
Common books attribute
Auteur(s)Kashua, Sayed
ÉditeurEditions de l'olivier
Nombre de pages256
Langue du livreFrançais
Description
Qu’est-ce qu’un Arabe israélien ? Une contradiction vivante.En s’expatriant aux États-Unis avec sa femme et leurs enfants, le héros de ce roman pensait résoudre le problème une bonne fois pour toutes. Mais sa nouvelle vie est hantée par ses souvenirs de jeunesse, et le mal du pays ne le quitte plus.Rappelé d’urgence en Israël au chevet de son père hospitalisé pour un infarctus, il se trouve soudain confronté aux multiples mensonges dont sa vie est tissée. Devenu « nègre », spécialisé dans la rédaction d’autobiographies, il ne cesse en effet de mêler sa propre histoire à celle de ses clients, au point que le réel et l’imaginaire se confondent dans son esprit. Sa jeunesse a-t-elle vraiment été l’âge d’or qu’il décrit ? Comment peut-on demeurer attaché à un pays qu’on a fui volontairement ?Sayed Kashua explore cette situation riche en paradoxes dans un roman déchirant bien que non dépourvu d’humour. Car l’ironie est parfois le seul remède à la mélancolie.Traduit de l'hébreu par Jean-Luc Allouche