Traitement en cours...
Paramètres d'accessibilité

Contes du perroquet

Nakhchabi, Ziay-ed-Din, Qaderi, Mohammed
Éditeur: Phébus
Date de publication 02‏/10‏/2019
Meïmoun, riche et puissant prince d'un temps passé, épouse la belle Khodjesté. Alors qu'il se promène dans l'un des bazars de la cité, il se porte acquéreur d'un perroquet doué de parole et d'esprit pour l'offrir à sa compagne. Un jour que le prince est appelé à effectuer un voyage dans une lointaine contrée, il prévient Khodjesté : « Quand tu auras une affaire et une question importante à régler,... Voir la description complète
7٫40€
Disponibilité En rupture de stock
Caractéristiques
Nom d'attributValeur d'attribut
EAN9782369145424
Date de publication02‏/10‏/2019
Poids124 g
Dimensions1٫00 x 12٫00 x 19٫00 cm
Common books attribute
Auteur(s)Nakhchabi, Ziay-ed-DinQaderi, Mohammed
ÉditeurPhébus
Nombre de pages130
Langue du livreFrançais
Description
Meïmoun, riche et puissant prince d'un temps passé, épouse la belle Khodjesté. Alors qu'il se promène dans l'un des bazars de la cité, il se porte acquéreur d'un perroquet doué de parole et d'esprit pour l'offrir à sa compagne. Un jour que le prince est appelé à effectuer un voyage dans une lointaine contrée, il prévient Khodjesté : « Quand tu auras une affaire et une question importante à régler, ne conclus rien avant d'avoir pris conseil et avis du perroquet. » Les mois s'écoulent, quand un bel étranger arrive dans la cité. Il tombe follement amoureux de Khodjesté, mais le perroquet, si doué d'intelligence, commence à conter à la jeune femme les Contes du perroquet (Touti-Nameh). Il s'agit de l'un des livres les plus lus dans l'Inde musulmane et l'Iran. C'est vers 1330 que l'auteur a puisé dans un recueil rédigé en sanskrit et l'a transposé dans un cadre indo-musulman. Au cours du XVIIe siècle, un érudit du nom de Mohammed Qaderi réécrivit l'ensemble et ramena le recueil initial de cinquante-deux à trente-cinq contes. C'est cette version qui reste la plus connue et que nous proposons ici.