Traitement en cours...
Paramètres d'accessibilité

Poèmes d'amour de l'Andalousie à la mer Rouge

Itzhaki Masha, Garel Michel
Éditeur: POINTS
Date de parution 22‏/01‏/2009
Poésie« Prononçant de doux mots, à Lui elle s’adresse :- Couvre, oh oui, couvre-moi d’amour et d’elixir,Couche, oh oui, couche-moi sur le lit du désir ! »Moïse Ibn EzraDu roi Salomon au siècle des Lumières, de l’Andalousie à la Mer rouge, la poésie amoureuse hébraïque a puisé son inspiration dans les lettres arabes, le sonnet italien, et la poésie courtoise. Empruntant aux sources bibliques, qu’il... Voir la description complète
7,10€
Délais de livraison Momentanément indisponible
CARACTÉRISTIQUES
Nom d'attributValeur d'attribut
EAN9782757811832
Date de parution22‏/01‏/2009
Poids168 g
Dimensions1٫20 x 10٫80 x 17٫80 cm
Common books attribute
AuteurItzhaki MashaGarel Michel
SériePoints Poésie
ÉditeurPOINTS
CollectionPoints Poésie
Nombre de pages208
Langue du livreFrançais
FormatLivre broché / couverture souple
Description
Poésie« Prononçant de doux mots, à Lui elle s’adresse :- Couvre, oh oui, couvre-moi d’amour et d’elixir,Couche, oh oui, couche-moi sur le lit du désir ! »Moïse Ibn EzraDu roi Salomon au siècle des Lumières, de l’Andalousie à la Mer rouge, la poésie amoureuse hébraïque a puisé son inspiration dans les lettres arabes, le sonnet italien, et la poésie courtoise. Empruntant aux sources bibliques, qu’il s’agisse de passions humaines ou d’adoration divine, cette poésie chante avec une ferveur égale les amours sacrées et les amours profanes.Masha Itzhaki enseigne la littérature hébraïque à l’INALCO, à Paris. Michel Garel est conservateur en chef du département des Manuscrits de la Bibliothèque nationale de France. Ensemble, ils ont notamment publié Jardin d’Eden, jardins d’Espagne (Seuil/Bibliothèque Nationale, 1993) et traduit plusieurs poètes hébreux modernes et contemporains. Traduit de l’hébreu et présenté par Masha Itzhaki et Michel Garel.