Traitement en cours...
Paramètres d'accessibilité

Le Cri de la pierre

Touqan Fadwa, Tadié Benoît, Lama Joséphine
Éditeur: ASIATHEQUE
Date de parution 12‏/06‏/2024
L'ouvrage ici présenté, intitulé Le Cri de la pierre, est la fusion en un seul volume de deux ouvrages : Le Rocher et la peine et Le Cri de la pierre, publiés à l'Asiathèque, respectivement en 1997 et en 1998. C'est l'autobiographie d'une éminente femme de lettres palestinienne aujourd'hui disparue, récit émouvant d'un parcours de vie dans la Palestine bouleversée du XXe siècle. Fadwa Touqan y évo... Voir la description complète
15,90€
Disponibilité Disponible
Délais de livraison Expédié sous 2 à 3 jours ouvrés
CARACTÉRISTIQUES
Nom d'attributValeur d'attribut
EAN9782360573974
Date de parution12‏/06‏/2024
Poids458 g
Dimensions2٫60 x 12٫00 x 18٫00 cm
Common books attribute
AuteurTouqan FadwaTadié BenoîtLama Joséphine
SérieL'Asiathèque en poche
ÉditeurASIATHEQUE
Langue du livreFrançais
FormatLivre
Description
L'ouvrage ici présenté, intitulé Le Cri de la pierre, est la fusion en un seul volume de deux ouvrages : Le Rocher et la peine et Le Cri de la pierre, publiés à l'Asiathèque, respectivement en 1997 et en 1998. C'est l'autobiographie d'une éminente femme de lettres palestinienne aujourd'hui disparue, récit émouvant d'un parcours de vie dans la Palestine bouleversée du XXe siècle. Fadwa Touqan y évoque son enfance et son adolescence enfermées dans larigidité des règles familiales et l'émergence de sa vocation de poète. Avec l'aide de son frère, le grand poète Ibrahim Touqan, elle parviendra à conquérir une liberté personnelle et à exprimer sa solidarité avec son peuple déchiré. Le récit de Fadwa Touqan, qui court depuis ses jeunes années jusqu'au tournant du siècle, dit sa souffrance et son espoir en une paix durable. Elle évoque aussi ses ami(e)s - palestinien(ne)s et israélien(ne)s - et les témoignages de compréhension et de soutien qu'elle a reçus. De nombreux prix ont récompensé son oeuvre, qui résonne aujourd'hui avec une force particulière. Cette autobiographie de Fadwa Touqan bénéficie d'une nouvelle introduction de ses traducteurs, Joséphine Lama et Benoît Tadié. Il a été choisi de lui donner le nom de la deuxième partie de l'ouvrage d'origine afin de mettre l'accent sur les heures tragiques traversées par le peuple palestinien.